Esquecerão? Eis que me surpreendi! (Anna Akhmátova)

akhmatovaEsquecerão? Eis que me surpreendi!

Esqueceram-me mais de uma vez,

Por cem vezes no túmulo jazi,

Onde, agora, esteja talvez.

E a Musa, tanto cega quanto ensurdecida,

Na terra a grão reduzida,

Como Fênix das cinzas, em seguida,

No céu azul voltar à vida.

(21 de fevereiro de 1957, Leningrado)

Tradução do russo*: Robson Ortlibas.

*traduzido sem fins lucrativos. Caso utilize, cite, por favor, a fonte.

* * *

Забудут? — вот чем удивили!

Меня забывали не раз,

Сто раз я лежала в могиле,

Где, может быть, я и сейчас.

А Муза и глохла и слепла,

В земле истлевала зерном,

Чтоб после, как Феникс из пепла,

В эфире восстать голубом.

21 февраля 1957. Ленингра

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair /  Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair /  Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair /  Alterar )

Conectando a %s