“Desde cedo eu ontem por você esperei…” – Arseni Tarkóvski

Retirado do filme “O espelho” de Andrei Tarkóvski [Ative as legendas do vídeo]

Desde manhã eu ontem esperei por você,
Eles adivinharam que você não viria,
Você se lembra, como o tempo estava?
Como um feriado! E eu saí sem casaco.

Você hoje veio, e nos deram
Um dia especialmente nublado,
e a chuva, e a hora especialmente tardia,
e as gotas correndo pelos ramos frios

Nem com palavras acalmar, nem com lenço secar…

Tradução do russo*: Robson Ortlibas.

*traduzido sem fins lucrativos. Caso utilize, cite a fonte.

———-

С утра я тебя дожидался вчера,
Они догадались, что ты не придешь,
Ты помнишь, какая погода была?
Как в праздник! И я выходил без пальто.

Сегодня пришла, и устроили нам
Какой-то особенно пасмурный день,
И дождь, и особенно поздний час,
И капли бегут по холодным ветвям.

Ни словом унять, ни платком утереть…

2 comentários sobre ““Desde cedo eu ontem por você esperei…” – Arseni Tarkóvski

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair /  Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair /  Alterar )

Conectando a %s